quarta-feira, 2 de julho de 2025

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 121 ao 128

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

121 ao 128

 

121 Fiz juízo e justiça: não me entregues aos meus opressores.

122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não deixes que os soberbos me oprimam.

123 Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua salvação e pela promessa da tua justiça.

124 Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.

125 Sou teu servo: dá-me inteligência, para entender os teus testemunhos.

126 Já é tempo de operares ó Senhor, pois eles têm quebrado a tua lei.

127 Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, e ainda mais do que o ouro fino.

128 Por isso tenho em tudo como retos todos os teus preceitos, e aborreço toda a falsa vereda.

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता 113 से 120

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता

113 से 120


113 मैं दुराग्रह से घृणा करता हूँ, परन्तु तेरी व्यवस्था से प्रीति रखता हूँ।

114 तू मेरा शरणस्थान और मेरी ढाल है; मैं तेरे वचन पर आशा रखता हूँ।

115 हे कुकर्मियों, मेरे पास से दूर हो जा, कि मैं अपने परमेश्वर की आज्ञाओं को मान सकूँ।

116 अपने वचन के अनुसार मुझे थामे रह, कि मैं जीवित रहूँ; और मुझे अपनी आशा से लज्जित न होने दे।

117 मुझे थामे रह, तब मैं उद्धार पाऊँगा; और मैं तेरी विधियों से निरन्तर प्रसन्न रहूँगा।

118 तू उन सभों को तुच्छ जानता है, जो तेरी विधियों से भटक जाते हैं, क्योंकि उनका छल झूठ है।

119 तू पृथ्वी के सब दुष्टों को धातु के मैल के समान दूर करता है, इसलिये मैं तेरी चितौनियों से प्रीति रखता हूँ।

120 मेरा शरीर तेरे भय से काँपता है, और मैं तेरे नियमों से डरता हूँ।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 113 to 120

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

113 to 120


113 I hate double-mindedness, but I love your law.

114 You are my refuge and my shield; I hope in your word.

115 Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.

116 Uphold me according to your word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

117 Uphold me, and I shall be saved; and I will delight in your statutes continually.

118 You despise all who stray from your statutes, for their deceit is falsehood.

119 You put away all the wicked of the earth like dross, therefore I love your testimonies.

120 My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 113 ao 120

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

113 ao 120

 

113 Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.

114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.

115 Apartai-vos de mim, malfeitores, para que guarde os mandamentos do meu Deus.

116 Sustenta-me conforme a tua palavra, para que viva, e não me deixes envergonhado da minha esperança.

117 Sustenta-me, e serei salvo, e de continuo me recrearei nos teus estatutos.

118 Tu desprezas a todos os que se desviam dos teus estatutos, pois o engano deles é falsidade.

119 Tu tiraste da terra como escorias, a todos os ímpios, pelo que amo os teus testemunhos.

120 O meu corpo se arrepiou com temor de ti, e temi os teus juízos.

 

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसे मानने वालों की खुशी 105-112

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसे मानने वालों की खुशी

105-112



105 तेरा वचन मेरे पाँव के लिए दीपक, मेरे मार्ग के लिए उजियाला है।

106 मैंने शपथ खाई है, और मैं उसे पूरा भी करूँगा, तेरे धर्ममय नियमों को मानूँगा।

107 मैं बड़े संकट में हूँ; हे प्रभु, अपने वचन के अनुसार मुझे जिला।

108 मैं तुझ से विनती करता हूँ, मेरे मुँह से स्वेच्छाबलि स्वीकार कर; मुझे अपने नियम सिखा।

109 मेरा प्राण निरन्तर मेरे हाथ में है, तौभी मैं तेरी व्यवस्था को नहीं भूलता।

110 दुष्टों ने मेरे लिये फंदा लगाया है, तौभी मैं तेरे उपदेशों से नहीं भटका।

111 मैं ने तेरी चितौनियों को सदा के लिये अपनी मीरास बना लिया है, क्योंकि वे मेरे हृदय का आनन्द हैं।

112 मैं ने अपना मन तेरी विधियों को सदा, अन्त तक मानने के लिये लगाया है।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 105-112

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

105-112


105 Your word is a lamp to my feet, a light to my path.

106 I have sworn, and I will fulfill it, to keep your righteous judgments.

107 I am in great affliction; revive me, O Lord, according to your word.

108 Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth; teach me your judgments.

109 My soul is continually in my hand, yet I do not forget your law.

110 The wicked have laid a snare for me, yet I have not strayed from your precepts.

111 I have taken your testimonies as an inheritance forever, for they are the joy of my heart.

112 I have inclined my heart to keep your statutes forever, even to the end.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 105 ao 112

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

105 ao 112

 

105 Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.

106 Jurei, e cumprirei, que hei de guardar os teus justos juízos.

107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.

108 Aceita, Senhor eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca; ensina-me os teus juízos.

109 A minha alma está de continuo nas minhas mãos; todavia não me esqueço da tua lei.

110 Os ímpios me armaram laço; contudo não me desviei dos teus preceitos.

111 Os teus testemunhos tenho eu tomado por herança para sempre, pois são o gozo do meu coração.

112 Inclinei o meu coração a guardar os teus estatutos, para sempre, até ao fim.

 

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों की खुशी 97-104

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों की खुशी

97-104



97 ओह, मैं तेरी व्यवस्था से कितना प्रेम करता हूँ! दिन भर मेरा ध्यान उसी पर रहता है।

98 तेरी आज्ञाओं के द्वारा तू मुझे मेरे शत्रुओं से अधिक बुद्धिमान बनाता है, क्योंकि वे सदा मेरे साथ रहती हैं।

99 मैं अपने सब शिक्षकों से अधिक समझ रखता हूँ, क्योंकि मैं तेरी चितौनियों पर ध्यान करता हूँ।

100 मैं बूढ़ों से अधिक बुद्धिमान हूँ, क्योंकि मैं तेरे उपदेशों का पालन करता हूँ।

101 मैं ने अपने पाँवों को हर बुरे मार्ग से रोक रखा है, कि मैं तेरे वचन का पालन करूँ।

102 मैं तेरे नियमों से नहीं हटा, क्योंकि तू ने मुझे सिखाया है।

103 ओह, तेरे वचन मेरे स्वाद में कितने मीठे हैं! मेरे मुँह में मधु से भी मीठे हैं।

104 तेरी आज्ञाओं के द्वारा मैं समझ प्राप्त करता हूँ; इसलिये मैं हर झूठे मार्ग से घृणा करता हूँ।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 97-104

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

97-104


97 Oh, how I love your law! It is my meditation all the day long.

98 Through your commandments you make me wiser than my enemies, for they are ever with me.

99 I have more understanding than all my teachers, because I meditate on your testimonies.

100 I am more prudent than the aged, because I keep your precepts.

101 I have kept my feet from every evil way, that I may keep your word.

102 I have not turned aside from your ordinances, for you have taught me.

103 Oh, how sweet are your words to my taste! Sweeter than honey to my mouth.

104 Through your commandments I get understanding; therefore I hate every false way.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 97 ao 104

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

97 ao 104

 

97 Oh! Quanto amo a tua lei! É a minha meditação em todo o dia.

98 Tu, pelos teus mandamentos, me fazes mais sábio que meus inimigos; pois estão sempre comigo.

99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.

100 Sou mais prudente do que os velhos; porque guardo os teus preceitos.

101 Desviei os meus pés de todo o caminho mau, para observar a tua palavra.

102 Não me apartei dos teus juízos, porque tu me ensinaste.

103 Oh! Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais doces do que o mel à minha boca.

104 Pelos teus mandamentos alcancei entendimento; pelo que aborreço todo o falso caminho.

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों की प्रसन्नता 89-96

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों की प्रसन्नता

89-96


89 हे प्रभु, तेरा वचन स्वर्ग में सदा स्थिर रहता है।

90 तेरी सच्चाई पीढ़ी-दर-पीढ़ी बनी रहती है; तूने पृथ्वी को स्थिर किया है, और वह स्थिर है।

91 जैसा तूने आदेश दिया, वैसा ही आज तक स्थिर है, क्योंकि सब वस्तुएं तेरी आज्ञा मानती हैं।

92 यदि तेरी व्यवस्था मेरी प्रसन्नता न होती, तो मैं अपने क्लेश में नाश हो जाता।

93 मैं तेरे उपदेशों को कभी न भूलूंगा, क्योंकि उनके द्वारा तूने मुझे जीवन दिया है।

94 मैं तेरा हूं; मुझे बचा, क्योंकि मैं तेरे उपदेशों की खोज में लगा हूं।

95 दुष्ट लोग मुझे नाश करने की घात में रहते हैं, परन्तु मैं तेरी चितौनियों पर ध्यान दूंगा।

96 मैंने सभी सिद्धताओं की सीमा देखी है, परन्तु तेरी आज्ञाएं अत्यन्त व्यापक हैं।

Psalms 119 The excellency of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 89-96

 Psalms 119

The excellency of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

89-96


89 Forever, O Lord, your word is settled in heaven.

90 Your faithfulness endures to all generations; you established the earth, and it stands firm.

91 As you commanded, it stands firm to this day, for all things obey you.

92 Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.

93 I will never forget your precepts, for by them you have given me life.

94 I am yours; save me, for I have sought your precepts.

95 The wicked wait for me to destroy me, but I will consider your testimonies.

96 I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 89 ao 96

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

89 ao 96

 

89 Para sempre, ó Senhor, a tua palavra permanece no céu.

90 A tua fidelidade estende-se de geração a geração: tu firmaste a terra, e firme permanece.

91 Conforme o que ordenaste, tudo se mantém até hoje; porque todas as coisas te obedecem.

92 Se a tua lei não fora toda a minha recreação, há muito que teria perecido na minha angústia.

93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos; pois por eles me tens vivificado.

94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.

95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu atentarei para os teus testemunhos.

96 A toda a perfeição vi limite, mas o teu mandamento é amplíssimo.

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसका पालन करने वालों का आशीर्वाद 81-88

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसका पालन करने वालों का आशीर्वाद

81-88


81 तेरे उद्धार की बाट जोहते-जोहते मेरा प्राण व्याकुल हो गया है; परन्तु मैं तेरे वचन पर भरोसा रखता हूँ।

82 तेरे वचन की बाट जोहते-जोहते मेरी आँखें थक गई हैं; फिर भी मैं कहता हूँ, “तू मुझे कब शान्ति देगा?”

83 क्योंकि मैं धुएँ में पड़ी मदिरा की कुप्पी के समान हो गया हूँ; फिर भी मैं तेरे नियमों को नहीं भूला।

84 तेरे दास के कितने दिन बचे हैं? तू मुझे सतानेवालों से कब न्याय दिलाएगा?

85 अभिमानियों ने मेरे लिए गड्ढे खोदे हैं, जो तेरी व्यवस्था के अनुसार नहीं है।

86 तेरी सारी आज्ञाएँ सत्य हैं; उन्होंने मुझे झूठ बोलकर सताया है; मेरी सहायता कर।

87 वे मुझे पृथ्वी पर लगभग नष्ट कर चुके हैं; परन्तु मैंने तेरे उपदेशों को नहीं छोड़ा।

88 अपनी करुणा के अनुसार मुझे जिला; तब मैं तेरे मुँह की गवाही को मानूँगा।

Psalms 119 The Excellency of the Law of the Lord and the Blessedness of Those Who Keep It 81-88

 Psalms 119

The Excellency of the Law of the Lord and the Blessedness of Those Who Keep It

81-88


81 My soul faints, waiting for your salvation; but I trust in your word.

82 My eyes fail, waiting for your promise; yet I say, "When will you comfort me?"

83 For I have become like a wineskin in the smoke; yet I have not forgotten your statutes.

84 How many are the days of your servant? When will you bring me justice from those who persecute me?

85 The proud have dug pits for me, which is not according to your law.

86 All your commandments are truth; they have persecuted me with lies; help me.

87 They have almost consumed me on the earth; but I have not forsaken your precepts.

88 Revive me according to your lovingkindness; then I will keep the testimony of your mouth.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 81 ao 88

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

81 ao 88

 

81 Desfaleceu a minha alma, esperando por tua salvação; mas confiei na tua palavra.

82 Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua promessa; entretanto dizia: Quando me consolarás tu?

83 Pois fiquei como odre no fumo; mas não me esqueci dos teus estatutos.

84 Quantos serão os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?

85 Os soberbos abriram covas para mim, o que não é conforme à tua lei.

86 Todos os teus mandamentos são verdade: Com mentiras me perseguem; ajuda-me.

87 Quase que me têm consumido sobre a terra; mas eu não deixei os teus preceitos.

88 Vivifica-me segundo a tua benignidade; então guardarei o testemunho da tua boca.

 

 

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों का आशीर्वाद 73-80

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों का आशीर्वाद

73-80


73 तेरे हाथों ने मुझे बनाया और गढ़ा है; मुझे समझ दे, कि मैं तेरी आज्ञाओं को सीखूं।

74 तेरे डरवैये मुझे देखकर आनन्दित होंगे, क्योंकि मैं तेरे वचन पर आशा लगाए हूं।

75 हे यहोवा, मैं जानता हूं कि तेरे निर्णय धर्मी हैं, और अपनी सच्चाई के कारण तू ने मुझे दु:ख दिया है।

76 अपने दास को दिए वचन के अनुसार अपनी अटल करुणा से मुझे शान्ति दे।

77 तेरी करुणा मुझ पर हो, कि मैं जीवित रहूं, क्योंकि तेरी व्यवस्था मेरा सुख है।

78 अभिमानी लज्जित हों, क्योंकि उन्होंने अकारण मेरे साथ दुष्टता की है; परन्तु मैं तेरे उपदेशों पर ध्यान करूंगा।

79 तेरे डरवैये, जो तेरी चितौनियों को जानते हैं, वे मेरी ओर फिरें।

80 मेरा हृदय तेरे नियमों के प्रति निष्कपट बना रहे, तब मुझे लज्जित होना न पड़ेगा।

Psalms 119 The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It 73-80

 Psalms 119

The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It

73-80


73 Your hands made me and formed me; give me understanding, that I may learn your commandments.

74 Those who fear you will rejoice when they see me, because I have hoped in your word.

75 I know, O Lord, that your judgments are righteous, and that in your faithfulness you have afflicted me.

76 Let your unfailing love comfort me, according to the word you gave your servant.

77 Let your compassion come to me, that I may live, for your law is my delight.

78 Let the proud be put to shame, for they have dealt perversely with me without cause; but I will meditate on your precepts.

79 Let those who fear you turn to me, those who have known your testimonies.

80 Let my heart be upright toward your statutes, that I may not be put to shame.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 73 ao 80

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

73 ao 80

 

73 As tuas mãos me fizeram e me afeiçoaram; dá-me inteligência para que aprenda os teus mandamentos.

74 Os que te temem alegram-se quando me viram, porque tenho esperado na tua palavra.

75 Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são justos, e que em tua fidelidade me afligiste.

76 Sirva pois a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.

77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.

78 Confundam-se os soberbos, pois me trataram duma maneira perversa, sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.

79 Voltem-se para mim os que te temem, e aqueles que têm conhecido os teus testemunhos.

80 Seja reto o meu coração para com os teus estatutos, para que eu não seja confundido.

 

 

terça-feira, 1 de julho de 2025

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता 65-72

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता

65-72


65 हे यहोवा, तूने अपने वचन के अनुसार अपने दास के साथ भलाई की है।

66 मुझे भली बुद्धि और ज्ञान सिखा, क्योंकि मैं ने तेरी आज्ञाओं पर विश्वास किया है।

67 इससे पहले कि मैं दु:ख में पड़ता, मैं भटक गया, परन्तु अब मैं तेरे वचन पर चलता हूँ।

68 तू भला है और भलाई करता है; मुझे अपनी विधियाँ सिखा।

69 अभिमानियों ने मेरे विरुद्ध झूठ गढ़ा है, परन्तु मैं तेरे उपदेशों को पूरे मन से मानूँगा।

70 उनका मन मोटा है, परन्तु मैं तेरी व्यवस्था से प्रसन्न हूँ।

71 मेरे लिये अच्छा हुआ कि मैं दु:ख में पड़ा, कि मैं तेरी विधियों को सीखूँ।

72 तेरे मुँह से निकली हुई व्यवस्था मेरे लिये सोने-चाँदी के असंख्य धन से भी उत्तम है।