terça-feira, 1 de julho de 2025

भजन संहिता 119 प्रभु के कानून की श्रेष्ठता और इसे मानने वालों का आशीर्वाद 49-56

 भजन संहिता 119

प्रभु के कानून की श्रेष्ठता और इसे मानने वालों का आशीर्वाद

49-56


49 अपने सेवक को दिए गए वचन को याद रख, जिस पर तूने मुझे आशा दी है।

50 मेरे दुःख में यही मेरा सांत्वना है, क्योंकि तेरे वचन ने मुझे पुनर्जीवित किया है।

51 अभिमानियों ने मेरा बहुत मज़ाक उड़ाया है; फिर भी मैं तेरे कानून से नहीं भटकूँगा।

52 हे प्रभु, मैंने तेरे पुराने नियमों को याद किया, और इस तरह मुझे सांत्वना मिली।

53 दुष्टों के कारण जो तेरे कानून को त्याग देते हैं, मेरा क्रोध मुझ पर आया है।

54 जिस स्थान पर मैं रहता हूँ, वहाँ तेरे नियम मेरे गीत बन गए हैं।

55 हे प्रभु, रात को मैंने तेरा नाम याद किया, और तेरे कानून का पालन किया।

56 मैंने यह इसलिए किया, क्योंकि मैंने तेरी आज्ञाओं का पालन किया।

Psalms 119 The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It 49-56

 Psalms 119

The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It

49-56


49 Remember the word to your servant, on which you have caused me to hope.

50 This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.

51 The proud have greatly mocked me; yet I will not stray from your law.

52 I remembered your judgments of old, O Lord, and so I was comforted.

53 My wrath has come upon me because of the wicked who forsake your law.

54 Your statutes have been my songs in the place where I sojourn.

55 In the night I remembered your name, O Lord, and I kept your law.

56 This I did, because I kept your commandments.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 49 ao 56

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

49 ao 56

 

49 Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.

50 Isto é a minha consolação na minha angústia, porque a tua palavra me vivificou.

51 Os soberbos zombam grandemente de mim; apesar disso, não me desviarei da tua lei.

52 Lembrei-me dos teus juízos antiquíssimos, ó Senhor, e assim me consolei.

53 Grande indignação se apoderou de mim por causa dos ímpios que abandonam a tua lei.

54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos no lugar das minhas peregrinações.

55 De noite me lembrei do teu nome, ó Senhor, e observei a tua lei.

56 Isto fiz eu, porque guardei os teus mandamentos.

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों का आशीर्वाद 41-48

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों का आशीर्वाद

41-48


41 हे प्रभु, तेरी करुणा मुझ पर आए, और तेरा उद्धार तेरे वचन के अनुसार हो।

42 तब मैं अपने निन्दा करनेवाले को उत्तर दूंगा, क्योंकि मैं तेरे वचन पर भरोसा रखता हूं।

43 और सत्य के वचन को अपने मुंह से कभी न निकालूंगा, क्योंकि मैं तेरे नियमों को दृढ़ता से थामे रहूंगा।

44 तब मैं तेरे नियम का पालन सदा सर्वदा करता रहूंगा।

45 और मैं स्वतंत्रता से चलता रहूंगा, क्योंकि मैं तेरे उपदेशों की खोज में लगा हूं।

46 मैं राजाओं के सामने भी तेरी चितौनियों की चर्चा करूंगा, और लज्जित न होऊंगा।

47 और मैं तेरी आज्ञाओं से, जो मुझे प्रिय हैं, प्रसन्न रहूंगा।

48 मैं तेरी आज्ञाओं की ओर, जो मुझे प्रिय हैं, हाथ उठाऊंगा, और तेरी विधियों पर ध्यान करूंगा।

Psalms 119 The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It 41-48

 Psalms 119

The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It

41-48


41 Let Your lovingkindness come to me, O Lord, and Your salvation according to Your word.

42 So shall I answer him who reproaches me, for I trust in Your word.

43 And never take the word of truth entirely out of my mouth, for I hold fast to Your ordinances.

44 So shall I keep Your law continually, forever and ever.

45 And I will walk at liberty, for I have sought Your precepts.

46 I will speak of Your testimonies also before kings, and will not be ashamed.

47 And I will delight myself in Your commandments, which I love.

48 I will also lift up my hands to Your commandments, which I love, and I will meditate on Your statutes.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 41 ao 48

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

41 ao 48

 

41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, ó Senhor, e a tua salvação segundo a tua palavra.

42 Assim terei que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra.

43 E de minha boca não tires nunca de todo a palavra de verdade, pois me atenho aos teus juízos.

44 Assim observarei de continuo a tua lei, para sempre e eternamente.

45 E andarei em liberdade; pois busquei os teus preceitos.

46 Também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.

47 E recrear-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.

48 Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसे मानने वालों का आशीर्वाद 33-40

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसे मानने वालों का आशीर्वाद

33-40


33 हे प्रभु, मुझे अपनी विधियों का मार्ग सिखा, और मैं अन्त तक उस पर चलूँगा।

34 मुझे समझ दे, और मैं तेरी व्यवस्था को मानूँगा; मैं अपने पूरे मन से उसका पालन करूँगा।

35 मुझे अपनी आज्ञाओं के मार्ग पर चला, क्योंकि मैं उससे प्रसन्न हूँ।

36 मेरे मन को अपनी चितौनियों की ओर लगा, न कि लालच की ओर।

37 मेरी आँखों को व्यर्थ की बातों से फेर, और अपने मार्ग पर मुझे जिला।

38 अपने दास से अपना वचन पूरा कर, जो तेरा भय मानता है।

39 जिस निन्दा से मैं डरता हूँ, उसे मुझसे दूर कर, क्योंकि तेरे निर्णय अच्छे हैं।

40 देख, मैं तेरे उपदेशों की अभिलाषा करता हूँ; अपने धर्म के द्वारा मुझे जिला।

Psalms 119 The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It 33-40

 Psalms 119

The Excellency of the Law of the Lord and the Blessing of Those Who Keep It

33-40


33 Teach me, O Lord, the way of your statutes, and I will keep it to the end.

34 Give me understanding, and I will keep your law; I will observe it with all my heart.

35 Make me walk in the path of your commandments, for I delight in it.

36 Incline my heart to your testimonies and not to greed.

37 Turn my eyes away from looking at worthless things, and revive me in your way.

38 Establish your promise to your servant, who inclines himself to fear you.

39 Turn away from me the reproach I fear, for your judgments are good.

40 Behold, I have longed for your precepts; revive me in your righteousness.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 33 ao 40

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

33 ao 40

 

33 Ensina-me ó Senhor, o caminho dos teus estatutos e guarda-lo-ei até o fim.

34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei, e observa-la-ei de todo o meu coração.

35 Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela tenho prazer.

36 Inclina o meu coração a teus testemunhos, e não à cobiça.

37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.

38 Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.

39 Desvia de mim o opróbrio que temo, pois os teus juízos são bons.

40 Eis que tenho desejado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता 25-32

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता

25-32


25 मेरा प्राण धूल में लिपटा हुआ है; अपने वचन के अनुसार मुझे जिला।

26 मैं ने अपने मार्ग तुझे बताए हैं, और तू ने मुझे उत्तर दिया है; मुझे अपनी विधियां सिखा।

27 मुझे अपने उपदेशों का मार्ग समझा, तब मैं तेरे आश्चर्यकर्मों की चर्चा करूंगा।

28 मेरा प्राण शोक से पिघल रहा है; अपने वचन के अनुसार मुझे दृढ़ कर।

29 झूठ का मार्ग मुझ से दूर कर, और दया करके अपनी व्यवस्था मुझे दे।

30 मैं ने सत्य का मार्ग चुना है; मैं ने तेरे नियमों पर चलने का मन लगाया है।

31 मैं तेरी चितौनियों से लिपटा हुआ हूं; हे यहोवा, मुझे लज्जित न कर।

32 जब तू मेरा मन बड़ा करेगा, तब मैं तेरी आज्ञाओं के मार्ग पर दौड़ूंगा।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 25-32

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

25-32


25 My soul clings to the dust; revive me according to your word.

26 I have declared my ways to you, and you answered me; teach me your statutes.

27 Make me understand the way of your precepts; so I will talk of your wondrous works.

28 My soul melts away with grief; strengthen me according to your word.

29 Remove from me the way of falsehood, and grant me your law in mercy.

30 I have chosen the way of truth; I have set my heart to follow your ordinances.

31 I have clinged to your testimonies; do not put me to shame, O Lord.

32 I will run in the way of your commandments, when you enlarge my heart.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 25 ao 32

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

25 ao 32

 

25 A minha alma está pegada ao pó: vivifica-me; segundo a tua palavra.

26 Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste: ensina-me os teus estatutos.

27 Faze-me entender o caminho dos teus preceitos: assim falarei das tuas maravilhas.

28 A minha alma consome-se de tristeza: fortalece-me segundo a tua palavra.

29 Desvia de mim o caminho da falsidade, e concede-me piedosamente a tua lei.

30 Escolhi o caminho da verdade: propus-me seguir os teus juízos.

31 Apego-me aos teus testemunhos: ó Senhor, não me confundas.

32 Correrei pelo caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.

 

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता 17-24

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसे माननेवालों की प्रसन्नता

17-24


17 अपने दास के साथ उदारता से पेश आ, कि मैं जीवित रहूँ और तेरे वचन पर चलता रहूँ।

18 मेरी आँखें खोल दे, कि मैं तेरे नियम की अद्भुत बातें देख सकूँ।

19 मैं पृथ्वी पर परदेशी हूँ; अपनी आज्ञाएँ मुझसे मत छिपा।

20 मेरा मन तेरे नियमों की लालसा करते-करते टूट गया है।

21 तूने अभिमानियों और शापितों को, जो तेरी आज्ञाओं से भटक जाते हैं, डाँटा है।

22 मुझ से निन्दा और अपमान दूर कर, क्योंकि मैं तेरी चितौनियों को मानता हूँ।

23 जब हाकिम मेरे विरुद्ध षड्यन्त्र रचते और बोलते थे, तब तेरा दास तेरे नियमों पर मनन करता था।

24 तेरी चितौनियाँ मेरा आनन्द और मेरी सम्मति हैं।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 17-24

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

17-24


17 Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word.

18 Open my eyes, that I may see wondrous things from your law.

19 I am a stranger on earth; hide not your commandments from me.

20 My soul is broken for longing for your judgments at all times.

21 You have rebuked the proud, the cursed, who stray from your commandments.

22 Remove reproach and contempt from me, for I have kept your testimonies.

23 While princes conspired and spoke against me, your servant meditated on your statutes.

24 Your testimonies also are my delight and my counsel.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 17 ao 24

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

17 ao 24

 

17 Faze bem ao teu servo para que viva e observe a tua palavra.

18 Desvenda os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.

19 Sou peregrino na terra: não escondas de mim os teus mandamentos.

20 A minha alma está quebrantada de desejar os teus juízos em todo o tempo.

21 Tu repreendeste asperamente os soberbos, amaldiçoados, que se desviam dos teus mandamentos.

22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois guardei os teus testemunhos.

23 Enquanto os príncipes se conluiavam e falavam contra mim, o teu servo meditava nos teus estatutos.

24 Também os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselhos.

 

 

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसका पालन करनेवालों की प्रसन्नता 09-16

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की श्रेष्ठता और उसका पालन करनेवालों की प्रसन्नता

09-16


9 जवान अपना मार्ग कैसे शुद्ध कर सकता है? तेरे वचन पर ध्यान देकर।

10 मैं पूरे मन से तेरी खोज में लगा हूँ; मुझे तेरी आज्ञाओं से भटकने न दे।

11 मैं ने तेरे वचन को अपने हृदय में छिपा रखा है, कि तेरे विरुद्ध पाप न करूँ।

12 हे यहोवा, तू धन्य है; मुझे अपनी विधियाँ सिखा।

13 मैं ने तेरे मुँह की सारी विधियों को अपने होठों से घोषित किया है।

14 मैं तेरी चितौनियों के मार्ग से सब धन-संपत्ति से अधिक प्रसन्न हूँ।

15 मैं तेरे उपदेशों पर ध्यान करूँगा; मैं तेरे मार्गों पर ध्यान करूँगा।

16 मैं तेरी विधियों से प्रसन्न रहूँगा; मैं तेरे वचन को न भूलूँगा।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 09-16

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

09-16


9 How can a young man cleanse his way? By taking heed to your word.

10 With my whole heart I have sought you; do not let me stray from your commandments.

11 I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.

12 Blessed are you, O Lord; teach me your statutes.

13 With my lips I have declared all the ordinances of your mouth.

14 I delight in the way of your testimonies more than in all riches.

15 I will meditate on your precepts; I will consider your ways.

16 I will delight in your statutes; I will not forget your word.

Salmos 119 A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa 09 ao 16

 

Salmos 119

A excelência da lei do Senhor e a felicidade daquele que a observa

09 ao 16

 

9 Como purificará o mancebo o seu caminho? Observando-o conforme a tua palavra.

10 De todo o meu coração te busquei: não me deixes desviar dos teus mandamentos.

11 Escondi a tua palavra no meu coração, para eu não pecar contra ti.

12 Bendito és tu, ó Senhor, ensina-me os teus estatutos.

13 Com os meus lábios declarei todos os juízos da tua boca.

14 Folgo mais com o caminho dos teus testemunhos, do que com todas as riquezas.

15 Em teus preceitos meditarei, e olharei para os teus caminhos.

16 Recrear-me-ei nos teus estatutos: não me esquecerei da tua palavra.

 

 

भजन संहिता 119 प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों की खुशी 01-08

 भजन संहिता 119

प्रभु की व्यवस्था की उत्कृष्टता और उसका पालन करने वालों की खुशी

01-08


1 धन्य हैं वे लोग जो निष्कलंक मार्ग पर चलते हैं, और प्रभु की व्यवस्था पर चलते हैं।

2 धन्य हैं वे लोग जो उसकी चितौनियों को मानते हैं और पूरे मन से उसकी खोज करते हैं।

3 वे कोई गलत काम नहीं करते, बल्कि उसके मार्गों पर चलते हैं।

4 तूने हमें आज्ञा दी है कि हम तेरे नियमों का पालन पूरी लगन से करें।

5 भला होता कि मेरे मार्ग इस प्रकार निर्देशित होते कि मैं तेरे नियमों का पालन कर पाता!

6 तब मैं लज्जित न होता, जब मैं तेरी सब आज्ञाओं का आदर करता।

7 जब मैं तेरे धर्ममय नियमों को सीखूंगा, तब मैं सीधे मन से तेरी स्तुति करूंगा।

8 मैं तेरे नियमों का पालन करूंगा; मुझे पूरी तरह न त्याग।

Psalms 119 The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it 01-08

 Psalms 119

The excellence of the law of the Lord and the happiness of those who keep it

01-08


1 Blessed are those whose ways are blameless, who walk in the law of the Lord.

2 Blessed are those who keep his testimonies and seek him with all their heart.

3 They do no wrong but walk in his ways.

4 You have commanded us to keep your statutes diligently.

5 Oh that my ways were directed so that I might keep your statutes!

6 Then I would not be ashamed, when I have respect to all your commandments.

7 I will praise you with uprightness of heart, when I have learned your righteous judgments.

8 I will keep your statutes; do not utterly forsake me.